1. Бакалавриат
  2. Бакалавриат в Екатеринбурге

Лингвистика (45.03.02)

Перевод в цифровой среде: программа бакалавриата в вузах Екатеринбурга

  • от 219 000
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2024 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 7 бюджет. мест
  • 60 платных мест
  • 4 года обучения
  • новая программа

Проходные баллы в вузах Екатеринбурга на программу "Перевод в цифровой среде"

Бюджет Платно

Статистика за 2024 год

Проходной балл
Средний проходной балл
Проверить шансы

ЕГЭ (по приоритетам)

Иностранный язык 

Русский язык 

История 

или другие
1 вариант

Детали

Город
Екатеринбург
Язык
Русский
Уровень образования
Бакалавриат
Формат обучения
Форма обучения
Квалификация
Бакалавр

О программе

В ходе обучения студенты изучают принципы и методы перевода, а также основные технологии и инструменты, используемые в сфере цифрового перевода. Программа обращает особое внимание на развитие навыков перевода текстов различных жанров и тематик с использованием компьютерных программ и онлайн-платформ. Студенты учатся эффективно работать с переводческими инструментами, автоматизированными системами перевода и другими технологиями, улучшающими качество и скорость перевода.

Студентам предоставляется возможность практической работы с реальными проектами, что помогает им развить профессиональные навыки и применить полученные знания на практике. Они также изучают основы локализации и адаптации текстов культурно-языковым особенностям различных регионов и аудиторий.

 

Принцип изучения иностранных языков: первый иностранный язык (английский), второй и третий иностранные языки (немецкий, французский, испанский, арабский, персидский (фарси), китайский, корейский).

Профессиональные дисциплины:

  • Практика эффективной коммуникации
  • Мировоззренческие основы профессиональной деятельности
  • Основы проектной деятельности
  • Иностранный язык
  • Научная картина мира
  • Естественнонаучная картина мира
  • Логика и теория аргументации
  • Информационные технологии и сервисы
  • Основы российской государственности
  • Языки и культуры
  • Древние языки и культуры
  • Русский язык и культура речи
  • Языкознание
  • Основы языкознания
  • Стилистика русского языка
  • Второй иностранный язык
  • Практический курс второго иностранного языка
  • Первый иностранный язык
  • Практическая фонетика
  • Практический курс первого иностранного языка
  • Информационные технологии в переводе
  • Документальное сопровождение перевода в цифровой среде
  • Информационные технологии в лингвистике
  • Профессиональное редактирование машинного перевода
  • Цифровой менеджмент языковых данных в переводе
  • Языки программирования в переводческой деятельности
  • Межкультурная коммуникация в переводе
  • Основы научного и литературного редактирования
  • Теория и практика перевода
  • Введение в современный перевод и переводоведение
  • Практический курс перевода второго иностранного языка
  • Практический курс перевода первого иностранного языка
  • Теория перевода
  • Основы теории первого иностранного языка
  • История языка и введение в спецфилологию
  • Лексикология
  • Стилистика
  • Теоретическая грамматика
  • Теоретическая фонетика
  • Проектная деятельность.

Дисциплины по выбору:

  • Практический курс третьего иностранного языка (язык Б)
  • Лингвистическое сопровождение переговоров, конференций и форумов
  • Лингвистическое сопровождение туристического бизнеса
  • Перевод в сфере инновационных технологий
  • Перевод в области наукоемких технологий
  • Перевод в бизнес-коммуникациях
  • Перевод деловой и юридической документации
  • Практический курс третьего иностранного языка (язык А)
  • Практический курс третьего иностранного языка (язык А)
  • Лингводидактические основы профессиональной деятельности
  • Методика преподавания иностранных языков
  • Методика преподавания русского языка как иностранного
  • Менеджмент
  • Язык делового общения
  • История и культура стран изучаемых языков
  • Литература стран изучаемых языков.